jueves, 3 de noviembre de 2011

Presentación

Después de varias entradas a modo de introducción, creo que ha llegado el momento de presentarme un poco. Me llamo Olga, soy traductora con combinación lingüística español (lengua materna), inglés, francés, italiano y portugués. Me especializo en todo tipo de aspectos relacionados con la localización y las nuevas tecnologías así como traducción jurídica y financiera aunque realizo traducciones de todos los campos. Ofrezco servicios de traducción, terminología, localización, gestión de proyectos, tratamiento de textos, diseño de páginas web y revisión en todos mis idiomas de trabajo. Soy Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y destaco dos estancias largas en el extranjero, en Reino Unido y en Francia.
El fin de este blog es principalmente tratar temas interesantes en el mundo de la traducción y, sobre todo, ver la traducción de un modo diferente, de ahí su nombre. Es decir, a menudo hablaré de experiencias de traducción diferentes a las habituales aunque también incluíré consejos, información útil, etc. Además, veo este blog como una forma de intercambio de experiencias, opiniones y pareceres entre traductores, intérpretes, lingüistas, terminólogos, revisiores, localizadores, informáticos, gestores de proyectos, etc. Por ello, os invito a que participéis y déis vuestra opinión sobre la información que publico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario