sábado, 2 de junio de 2012

¿Qué quieres ser de mayor?

Cuando somos pequeños, a menudo nos hacen esta pregunta. Las respuestas suelen ser bastante disparatadas y pocas veces decimos lo que en un futuro seremos. Sin embargo, más adelante, decidimos qué queríamos estudiar y algunos elegimos la Licenciatura Traducción e Interpretación. Tras esta elección, era preciso solicitar una universidad. Hoy dedico esta entrada a aquellos que ahora se encuentran en esta situación puesto que creo que es importante obtener información sobre los estudios y las universidades antes de tomar una decisión. 
La Licenciatura de Traducción e Interpretación combina el aprendizaje de los idiomas con asignaturas dedicadas a técnicas de traducción aunque el segundo aspecto toma más importancia que el primero. Además, incluye otras materias como la terminología, la localización o la documentación. Es muy práctica y el volumen de trabajo está repartido equitativamente a lo largo de todo el curso académico. Considero que estos estudios son una buena elección con muchas oportunidades en el mundo laboral. 
Esta Licenciatura se puede estudiar en las siguientes universidades: 
 - Universidad de Salamanca. 
- Universidad de Granada. 
- Universidad Autónoma de Barcelona.
 - Universidad de Córdoba. 
- Universidad Autónoma de Madrid. 
- Universidad Pompeu Fabra (Barcelona). 
- Universidad Pablo de Olavide (Sevilla). 
- Universidad de Valladolid, campus de Soria.
- Universidad Complutense (Aranjuez, Madrid). 
- Universidad del País Vasco (Vitoria). 
- Universidad de Vigo. 
Como se puede observar, la oferta de estudios de traducción es amplia y ha crecido a lo largo de los últimos años. Por ello, quiero animar a todos aquellos que alguna vez os hayáis planteado estudiar Traducción e Interpretación a aprovechar la oferta académica existente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario